| Đơn vị phát hành | Ober Ost |
|---|---|
| Năm | 1918 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | 1/2 Mark |
| Tiền tệ | Mark (Occupation currency, 1918) |
| Chất liệu | Paper |
| Kích thước | 110 × 70 mm |
| Hình dạng | Rectangular |
| Nhà in | |
| Nhà thiết kế | |
| Nghệ nhân khắc | |
| Lưu hành đến | |
| Tài liệu tham khảo | P#R127 |
| Mô tả mặt trước | |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | DARLEHNSKASSENSCHEIN EINE HALBE MARK Kowno, den 4. April 1918 1/2 1/2 DARLEHNSKASSE OST Die Einlösung der Darlehnskassenscheine der Darlehnskasse Ost in Reichsmark zum Nennwert ist vom Deutschen Reich gewährleistet. (Translation: LOAN RECEIPT HALF MARK Kaunas, 4th of April 1918 1/2 1/2 LOAN OFFICE EAST The redemption of the loan receipt of the loan office east in Reichsmarks at face value is guaranteed by the German Empire.) |
| Mô tả mặt sau | |
| Chữ khắc mặt sau | Wer Darlehnskassenscheine nachmacht oder verfälscht oder nachgemachte oder verfälscht sich verschafft und in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus bis zu acht Jahren bestraft. 1/2 Mark 1/2 Aiſdewu kaẜes ſihme pusmarka Kas aiſdewu kaẜes ſihmes pakaᶅtaiẜa waj wilto, waj ari pakaᶅtaiẜitas waj wiltotas ẜew eegahda un ziteem iſdod, tas teek ẜodits ar ẜpaidudarbeem lihdſ aſton̨i gadeem. Skolinamosios kasos ženklas pusė markė Kas padirba melagingus skolinamosios kasos ženklus arba tikruosius perdirba, arba padirbtus ar perdirbtus ima ir juos į vartojimą skleidžia, bus baudžiamas katarga iki aštuonių metų. (Translation: Anyone who counterfeits or forges loan receipts, or procures counterfeit or forged loan receipts and puts them into circulation, shall be punished by penal labor for up to eight years. 1/2 Mark 1/2) |
| Chữ ký | |
| Loại bảo an | |
| Mô tả bảo an | |
| Biến thể | There exists a very rare variant with rounded edges and an overprint ""in silver"" (У СРЕБРУ). Only 3 known samples exist, with serial numbers A.059 998, A.059 999 and A.059 000. |
| ID Numisquare | 4753418210 |
| Ghi chú |