| Đơn vị phát hành | Tajikistan |
|---|---|
| Năm | 2000-2010 |
| Loại | Standard circulation banknote |
| Mệnh giá | 10 Somoni |
| Tiền tệ | Somoni (2000-date) |
| Chất liệu | Paper |
| Kích thước | 147 × 65 mm |
| Hình dạng | Rectangular |
| Nhà in | |
| Nhà thiết kế | |
| Nghệ nhân khắc | |
| Lưu hành đến | |
| Tài liệu tham khảo | P#16 |
| Mô tả mặt trước | Portrait of the Tajik thinker and poet, Mir Sayid Alii Hamadonī (1314-1384) with writing ink tray and paper |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | БОНКИ МИЛЛИИ ТОҶИКИСТОН 10 ДАҲ СОМОНӢ (Translation: National Bank of Tajikistan, Ten Somonī) |
| Mô tả mặt sau | Mausoleum of Mir Sayid Alii Hamadonī in Kūlob, and National flag of Tajikistan |
| Chữ khắc mặt sau | NATIONAL BANK OF TAJIKISTAN TEN SOMONİ Ҳар кӣ моро ёд кард, эзид мар-ӯро ёр бод, Ҳар кӣ моро хор кард, аз умр бархурдор бод. Ҳар кӣ андар роҳи мо хоре фиканд аз душанӣ, Ҳар гуле, к-аз боғи васлаш бишкуфад бехор бод. Дар ду олам нест моро бо касе гарди ғубор, Ҳар кӣ моро ранҷа дорад, роҳаташ бисёр бод. БАРОИ ҚАЛБАКӢ СОХТАНИ БИЛЕТҲОИ БОНКИ МИЛЛИИ ТОҶИКИСТОН МУВОФИҚИ ҚОНУН ҶАЗО ДОДА МЕШОВАД (Translation: Whoever remembers us, let him help us. Whoever humiliates us, let him enjoy life. Whoever oppresses us in our way, Let every flower that blooms in the garden of its blossom be fruitless. In two worlds we are not dusted with anyone, Whoever hurts us will be happy. Counterfeit banknotes of the National Bank of Tajikistan shall be punished in accordance with the law) |
| Chữ ký | |
| Loại bảo an | |
| Mô tả bảo an | |
| Biến thể | |
| ID Numisquare | 4533789790 |
| Ghi chú |