| 発行体 | New Caledonia |
|---|---|
| 年号 | 1889-1898 |
| 種類 | Standard circulation banknote |
| 額面 | 100 Francs |
| 通貨 | Franc (1873-1945) |
| 材質 | Paper |
| サイズ | 204 × 119 mm |
| 形状 | Rectangular |
| 印刷会社 | Banque de France, France |
| デザイナー | Designers: Alfred-Henri Bramtot, Georges Duval |
| 彫刻師 | Charles Wullschleger |
| 流通終了年 | |
| 参考文献 | P#12 |
| 表面の説明 | Blue and red on yellow underprint. Elephant columns at left and right; two reclining women with ox at left and tiger at right. |
|---|---|
| 表面の銘文 | Décret du 20 Février 1888. BANQUE DE L`INDO-CHINE Nouméa, le 10 MAI 1889 CENT FRANCS payables en espèces au porteur Specimen A BRAMTOT ET G. DUVAL. FEC CH. WULLSCHLEGER SC (Translation: Decree of February 20, 1888. Bank of Indochina Noumea, May 10th., 1889 Hundred Francs payable in cash to bearer) |
| 裏面の説明 | Blue on yellow underprint. |
| 裏面の銘文 | L`ART. 139 DU CODE PÉNAL PUNIT DES TRAVAUX FORCÉS A PERPÉTUITÉ CEUX QUI AURONT CONTREFAIT OU FAL- SIFIÉ LES BILLETS DE BANQUES AUTORISÉES PAR LA LOI, AINSI QUE CEUX QUI AURONT FAIT USAGE DE CES BILLETS CONTREFAITS OU FAL- SIFIÉS, CEUX QUI LES AURONT INTRO- DUITS SUR LE TERRITOIRE FRAN- ÇAISE SERONT PUNIS DE LA MÊME PEINE. BANQUE DE L`INDO-CHINE BANQUE DE L`INDO-CHINE (Translation: Article 139 of the Penal Code punishes forced labor for life killed those who have counterfeited or falsified bank notes authorized by law, as well as those who will have used these counterfeit or falsified Notes proud, those who will have them in-found on the French territory that will be punished of the same sentence. Bank of Indochina) |
| 署名 | |
| 偽造防止技術 | |
| 偽造防止の説明 | |
| バリエーション | January 2, 1911 |
| Numisquare ID | 5476521820 |
| コメント |